version française

Celem książki jest dostarczenie kompendium wiedzy, informacji i refleksji na temat stosunków francusko-polskich w ciągu wieków (ze szczególnym naciskiem na wiek XX i relacje w dziedzinie kultury). Książka ta będzie jednocześnie pewnego rodzaju "wizytówką" Sezonu Polskiego we Francji, darowaną i sprzedawaną w trakcie trwania imprez Sezonu. Skierowana do szerokiej publiczności francuskiej (i nie tylko do specjalistów) książka ta jest pomyślana jako rodzaj leksykonu, słownika i przewodnika ilustrowanego stosunków francusko-polskich. Książka nie będzie miała tylko aspektu encyklopedycznego. Poprzez wybór haseł i autorów zaproponuje "ponowną lekturę krytyczną" między obydwoma krajami, pomagając tym samym wykroczyć poza wizerunek "przyjaźni historycznej i tradycyjnej". Zamiast śledzić prezentację linearną i historyczną tych relacji (istnieją już prace tego typu) książka ta jest skonstruowana z haseł ułożonych według porządku alfabetycznego. Hasła te odpowiadają tematom (postaci, miejsca, wydarzenia, dzieła, ważne momenty) związanym z Polską i z relacjami francusko-polskimi w aktualnym wyobrażeniu Francuzów.

Książka będzie bogato ilustrowana. Wstęp: Bronisław Geremek. Koncepcja i realizacja: Marcin Frybes. Wybór ilustracji: Marcin Frybes i Izabela Wojciechowska. Objętość: 400 stron. Format: "przewodnik", twarda okładka. Koncepcja graficzna: Lech Majewski.

Partnerzy francuscy:
Wydawnictwo Noir Sur Blanc

W lutym 2005 roku ukazała się książka "Kaléidoscope franco-polonais" pod redakcją Bronisława Geremka i Marcina Frybesa. Więcej informacji na ten temat na stronach www.culture.pl (aktualizacja: 22 lutego 2005).